Cerita Dongeng Rapunzel dalam Bahasa Inggris dan Artinya yang Menarik untuk Si Kecil

1 day ago 4

Jakarta -

Bagi anak perempuan, hidup dalam cerita dongeng tentang putri raja sering kali menjadi impian sejak kecil. Belakangan ini, cerita Rapunzel juga menjadi salah satu dongeng yang sedang digemari oleh banyak anak.

Saat malam hari, Bunda dapat membacakan dongeng tentang Rapunzel sebelum Si Kecil tertidur. Melalui versi bahasa Inggris, Bunda dapat melatih pemahaman Si Kecil tentang bahasa asing.

Selain menambah kosa kata baru, anak juga bisa memahami struktur kalimat sederhana yang digunakan dalam cerita. Melalui cara tersebut, belajar bahasa Inggris terasa lebih menyenangkan dan tidak membosankan, karena Si Kecil mempelajarinya melalui kisah yang disukai.

Pada pembacaan dongeng seperti Rapunzel juga melatih kemampuan imajinasi Si Kecil. Dengan gambaran menara tinggi tempat Rapunzel tinggal, rambut panjang yang menjuntai hingga ke bawah, dan petualangan seru yang dihadapi tokoh-tokoh dalam cerita.

Imajinasi yang berkembang akan membantu Si Kecil menjadi lebih kreatif dalam menghadapi berbagai situasi di dunia nyata. Dongeng Rapunzel juga menjadi momen yang tepat untuk membangun ikatan emosional antara Bunda dan Si Kecil.

Berikut cerita Rapunzel dalam bahasa Inggris dan artinya yang dapat Bunda bacakan pada Si Kecil yang dikutip dalam buku Pangeran Kodok: Seri Dongeng Sebelum Tidur oleh Ch. Deveral:

Dongeng bahasa Inggris Rapunzel

There once lived a man and his wife, who had long wished for a child, but in vain. Now there was at the back of their house a little window which overlooked a beautiful garden full of the finest vegetables and flowers; but there was a high wall all round it, and no one ventured into it, for it belonged to a witch of great might, and of whom all the world was afraid.

One day that the wife was standing at the window, and looking into the garden, she saw a bed filled with the finest rampion; and it looked so fresh and green that she began to wish for some; and at length she longed for it greatly. This went on for days, and as she knew she could not get the rampion, she pined away, and grew pale and miserable. Then the man was uneasy, and asked, "What is the matter, dear wife?"

"Oh," answered she, "I shall die unless I can have some of that rampion to eat that grows in the garden at the back of our house." The man, who loved her very much, thought to himself, "Rather than lose my wife I will get some rampion, cost what it will." So in the twilight he climbed over the wall into the witch's garden, plucked hastily a handful of rampion and brought it to his wife. She made a salad of it at once, and ate of it to her heart's content. But she liked it so much, and it tasted so good, that the next day she longed for it thrice as much as she had done before; if she was to have any rest the man must climb over the wall once more. So he went in the twilight again; and as he was climbing back, he saw, all at once, the witch standing before him, and was terribly frightened, as she cried, with angry eyes, "How dare you climb over into my garden like a thief, and steal my rampion! it shall be the worse for you!"

"Oh," answered he, "be merciful rather than just, I have only done it through necessity; for my wife saw your rampion out of the window, and became possessed with so great a longing that she would have died if she could not have had some to eat." Then the witch said,
"If it is all as you say you may have as much rampion as you like, on one condition - the child that will come into the world must be given to me. It shall go well with the child, and I will care for it like a mother."

In his distress of mind the man promised everything; and when the time came when the child was born the witch appeared, and, giving the child the name of Rapunzel (which is the same as rampion), she took it away with her.

Rapunzel was the most beautiful child in the world. When she was twelve years old the witch shut her up in a tower in the midst of a wood, and it had neither steps nor door, only a small window above. When the witch wished to be let in, she would stand below and would cry,

"Rapunzel, Rapunzel!
Let down your hair!"

Rapunzel had beautiful long hair that shone like gold. When she. heard the voice of the witch she would undo the fastening of the upper window, unbind the plaits of her hair, and let it down twenty ells below, and the witch would climb up by it.

After they had lived thus a few years it happened that as the King's son was riding through the wood, he came to the tower; and as he drew near he heard a voice singing so sweetly that he stood still and listened. It was Rapunzel in her loneliness trying to pass away the time with sweet songs. The King's son wished to go in to her, and sought to find a door in the tower, but there was none. So he rode home, but the song had entered into his heart, and every day he went into the wood and listened to it. Once, as he was standing there under a tree, he saw the witch come up, and listened while she called out,

"O Rapunzel, Rapunzel!
Let down your hair."

Then he saw how Rapunzel let down her long tresses, and how the witch climbed up by it and went in to her, and he said to himself, "Since that is the ladder I will climb it, and seek my fortune." And the next day, as soon as it began to grow dusk, he went to the tower and cried,

"O Rapunzel, Rapunzel!
Let down your hair."

And she let down her hair, and the King's son climbed up by it. Rapunzel was greatly terrified when she saw that a man had come in to her, for she had never seen one before; but the King's son began speaking so kindly to her, and told how her singing had entered into his heart, so that he could have no peace until he had seen her herself. Then Rapunzel forgot her terror, and when he asked her to take him for her husband, and she saw that he was young and beautiful, she thought to herself, "I certainly like him much better than old mother Gothel," and she put her hand into his hand.

She said: "I would willingly go with thee, but I do not know how I shall get out. When thou comest, bring each time a silken rope, and I will make a ladder, and when it is quite ready I will get down by it out of the tower, and thou shalt take me away on thy horse." They agreed that he should come to her every evening, as the old woman came in the day-time.

So the witch knew nothing of all this until once Rapunzel said to her unwittingly, "Mother Gothel, how is it that you climb up here so slowly, and the King's son is with me in a moment?"

"O wicked child," cried the witch, "what is this I hear! I thought I had hidden thee from all the world, and thou hast betrayed me!" In her anger she seized Rapunzel by her beautiful hair, struck her several times with her left hand, and then grasping a pair of shears in her right - snip, snap - the beautiful locks lay on the ground. And she was so hard-hearted that she took Rapunzel and put her in a waste and desert place, where she lived in great woe and misery.
The same day on which she took Rapunzel away she went back to the tower in the evening and made fast the severed locks of hair to the window-hasp, and the King's son came and cried,

"Rapunzel, Rapunzel!
Let down your hair."

Then she let the hair down, and the King's son climbed up, but instead of his dearest Rapunzel he found the witch looking at him with wicked glittering eyes.

"Aha!" cried she, mocking him, "you came for your darling, but the sweet bird sits no longer in the nest, and sings no more; the cat has got her, and will scratch out your eyes as well! Rapunzel is lost to you; you will see her no more." The King's son was beside himself with grief, and in his agony he sprang from the tower: he escaped with life, but the thorns on which he fell put out his eyes. Then he wandered blind through the wood, eating nothing but roots and berries, and doing nothing but lament and weep for the loss of his dearest wife.

So he wandered several years in misery until at last he came to the desert place where Rapunzel lived with her twin-children that she had borne, a boy and a girl. At first he heard a voice that he thought he knew, and when he reached the place from which it seemed to come Rapunzel knew him, and fell on his neck and wept. And when her tears touched his eyes they became clear again, and he could see with them as well as ever. Then he took her to his kingdom, where he was received with great joy, and there they lived long and happily.

Arti atau terjemahan cerita dongeng Rapunzel

cerita dongeng rapunzelIlustrasi/Foto: Getty Images/iStockphoto/Maciej Sojka

Dahulu kala hiduplah seorang pria dan istrinya, yang sudah lama mengharapkan seorang anak, tetapi sia-sia. Di belakang rumah mereka terdapat sebuah jendela kecil yang menghadap ke sebuah taman yang indah, penuh dengan sayuran dan bunga-bunga terbaik, tetapi di sekelilingnya terdapat tembok yang tinggi, dan tidak ada seorang pun yang berani memasukinya, karena taman itu adalah milik seorang penyihir yang sangat berkuasa, yang sangat ditakuti oleh seluruh dunia.

Pada suatu hari ketika sang istri berdiri di jendela dan melihat ke dalam taman, ia melihat sebuah tempat tidur yang dipenuhi dengan bunga-bunga yang paling indah, dan terlihat begitu segar dan hijau sehingga ia mulai menginginkannya, dan lama kelamaan ia sangat menginginkannya. Hal ini berlangsung berhari-hari, dan karena dia tahu bahwa dia tidak bisa mendapatkan rampion itu, dia menjadi putus asa, dan menjadi pucat dan sedih. Kemudian sang suami merasa gelisah dan bertanya, “Ada apa, istriku?”

"Oh," jawabnya, "Aku akan mati kecuali aku bisa makan rampion yang tumbuh di kebun belakang rumah kita." Pria yang sangat mencintainya itu berpikir, "Daripada kehilangan istri saya, lebih baik saya mendapatkan rampion, berapa pun harganya."

Maka pada senja hari ia memanjat tembok menuju kebun penyihir, memetik segenggam rampion dengan tergesa-gesa dan membawanya kepada istrinya. Dia langsung membuat salad dari rampion tersebut, dan memakannya sepuasnya. Tapi dia sangat menyukainya, dan rasanya sangat enak, sehingga keesokan harinya dia merindukannya tiga kali lipat lebih banyak daripada sebelumnya; jika dia ingin beristirahat, pria itu harus memanjat tembok sekali lagi.

Jadi dia pergi lagi pada waktu senja, dan ketika dia memanjat kembali, dia melihat, tiba-tiba, penyihir itu berdiri di hadapannya, dan dia sangat ketakutan, ketika dia berteriak, dengan mata yang marah, "Beraninya kamu memanjat ke kebun saya seperti pencuri, dan mencuri rampion saya, ini akan menjadi lebih buruk bagimu!"

"Oh," jawabnya, "Kasihanilah aku, aku hanya melakukannya karena terpaksa, karena istriku melihat rampaimu dari jendela, dan menjadi sangat rindu, sehingga ia akan mati jika ia tidak bisa mendapatkannya." Kemudian penyihir itu berkata, "Jika itu semua seperti yang kamu katakan, kamu boleh memiliki rampion sebanyak yang kamu inginkan, dengan satu syarat, yaitu anak yang akan lahir ke dunia harus diberikan kepadaku. Anak itu akan tumbuh dengan baik, dan saya akan merawatnya seperti seorang ibu."

Dalam kesedihannya, pria itu menjanjikan segalanya; dan ketika saatnya tiba ketika anak itu lahir, penyihir itu muncul, dan, dengan memberi anak itu nama Rapunzel (yang sama dengan rampion), dia membawanya pergi bersamanya. Rapunzel adalah anak tercantik di dunia. Ketika ia berusia dua belas tahun, penyihir mengurungnya di sebuah menara di tengah hutan, yang tidak memiliki tangga maupun pintu, hanya sebuah jendela kecil di atasnya.

Ketika penyihir itu ingin masuk, dia akan berdiri di bawah dan menangis, "Rapunzel, Rapunzel! Turunkan rambutmu!".

Rapunzel memiliki rambut panjang yang indah dan bersinar seperti emas. Ketika dia mendengar suara penyihir, dia akan membuka kancing jendela bagian atas, melepaskan jalinan rambutnya, dan menurunkannya ke bawah, dan penyihir itu akan memanjatnya.

Setelah mereka hidup bersama selama beberapa tahun, suatu hari ketika putra Raja sedang berkuda melewati hutan, dia sampai di menara, dan ketika dia mendekat, dia mendengar sebuah suara yang bernyanyi dengan sangat merdu sehingga dia berdiri dan mendengarkannya. Itu adalah Rapunzel dalam kesendiriannya yang mencoba menghabiskan waktu dengan lagu-lagu manis. Putra Raja ingin menemuinya, dan berusaha mencari pintu di menara, tapi tidak ada. Ia pun pulang ke rumah, tetapi nyanyian itu telah merasuk ke dalam hatinya, dan setiap hari ia pergi ke hutan dan mendengarkannya.

Suatu hari, ketika ia sedang berdiri di bawah pohon, ia melihat penyihir itu datang, dan ia mendengarkannya sambil berseru, "Rapunzel, Rapunzel! Turunkan rambutmu!".

Kemudian dia melihat bagaimana Rapunzel menurunkan rambutnya yang panjang, dan bagaimana penyihir itu memanjatnya dan masuk ke dalam dirinya, dan dia berkata pada dirinya sendiri, "Karena itu adalah tangga, aku akan memanjatnya, dan mencari keberuntunganku." Keesokan harinya, ketika hari mulai senja, dia pergi ke menara dan menangis, “Rapunzel, Rapunzel! Turunkan rambutmu!”.

Dia menurunkan rambutnya dan putra Raja memanjatnya. Rapunzel sangat ketakutan ketika dia melihat seorang pria datang kepadanya, karena dia belum pernah melihat seorang pria sebelumnya; tetapi putra Raja mulai berbicara dengan sangat baik kepadanya, dan menceritakan bagaimana nyanyiannya telah masuk ke dalam hatinya, sehingga dia tidak bisa mendapatkan kedamaian sampai dia melihatnya sendiri. Kemudian Rapunzel melupakan rasa takutnya, dan ketika dia memintanya untuk mengambilnya sebagai suaminya, dan dia melihat bahwa dia masih muda dan cantik, dia berpikir dalam hati, "Aku pasti menyukainya jauh lebih baik daripada ibu Gothel yang sudah tua," dan dia menaruh tangannya ke tangannya.

Dia berkata: "Aku mau pergi bersamamu, tetapi aku tidak tahu bagaimana aku dapat keluar. Ketika engkau datang, bawalah seutas tali sutera, dan aku akan membuat sebuah tangga, dan ketika sudah siap aku akan turun dari menara, dan engkau harus membawaku pergi dengan kudamu." Mereka sepakat bahwa ia harus datang kepadanya setiap malam, karena wanita tua itu datang di siang hari.

Jadi penyihir itu tidak tahu apa-apa tentang semua ini sampai suatu ketika Rapunzel berkata kepadanya tanpa disadari, "Ibu Gothel, bagaimana mungkin Anda memanjat ke atas sini begitu lambat, dan putra Raja akan segera menyusul saya?"

"Wahai anak yang jahat," teriak si penyihir. "Apa yang kudengar! Saya pikir saya telah menyembunyikanmu dari seluruh dunia, dan kamu telah mengkhianatiku!" Dalam kemarahannya, ia mencengkeram rambut Rapunzel yang indah, memukulnya beberapa kali dengan tangan kirinya, dan kemudian memegang gunting di tangan kanannya - jepret, jepret, kemudian rambut indah itu tergeletak di tanah. Dia begitu keras hati sehingga dia mengambil Rapunzel dan menempatkannya di tempat yang terbuang dan gurun, di mana dia hidup dalam kesengsaraan dan kesengsaraan.

Pada hari yang sama ketika dia membawa Rapunzel pergi, dia kembali ke menara pada malam hari dan mengikatkan rambut yang terputus itu ke jendelanya, dan putra Raja datang dan menangis, "Rapunzel, Rapunzel! Turunkan rambutmu!".

Kemudian dia membiarkan rambutnya tergerai, dan putra Raja memanjat naik, tapi bukannya Rapunzel yang disayanginya, dia malah mendapati penyihir itu sedang menatapnya dengan mata berkilauan yang jahat.

“Aha!” teriak sang penyihir, mengejeknya. "Kamu datang untuk kekasihmu, tapi burung manis itu tidak lagi berada di sarangnya, dan tidak lagi bernyanyi; kucing telah menangkapnya, dan akan mencakar matamu juga! Rapunzel telah hilang darimu; kamu tidak akan melihatnya lagi." Putra Raja sangat sedih, dan dalam kesedihannya dia melompat dari menara: dia lolos dengan selamat, tetapi duri-duri tempat dia jatuh mencungkil matanya. Kemudian dia mengembara dalam keadaan buta di hutan, tidak makan apa-apa kecuali akar-akaran dan buah-buah, dan tidak melakukan apa-apa selain meratapi dan menangisi kehilangan istrinya yang tersayang.

Jadi dia mengembara beberapa tahun dalam kesengsaraan sampai akhirnya dia tiba di gurun tempat Rapunzel tinggal bersama anak kembarnya yang dia lahirkan, laki-laki dan perempuan. Pada awalnya dia mendengar suara yang dia pikir dia kenal, dan ketika dia sampai di tempat dari mana suara itu berasal, Rapunzel mengenalnya, dan jatuh di lehernya dan menangis. Dan ketika air matanya menyentuh matanya, matanya menjadi jernih kembali, dan dia dapat melihat dengan jelas seperti sebelumnya. Kemudian dia membawanya ke kerajaannya, di mana dia diterima dengan sukacita, dan di sana mereka hidup lama dan bahagia.

Bagi Bunda yang mau sharing soal parenting dan bisa dapat banyak giveaway, yuk join komunitas HaiBunda Squad. Daftar klik di SINI. Gratis!

(fir/fir)

Read Entire Article
Berita Nusantara Berita Informasi Informasi Berita Berita Indonesia Berita Nusantara online Berita Informasi online Informasi Berita online Berita Indonesia online